728x90
안녕하세요~ 일본어를 공부하다가 "どうも"가 뭐지~하고
공부해 온 밍쓰입니다!!
1. 감사의 표현
どうも는 일상 대화에서 감사의 뜻으로 많이 쓰인다. 그러나 'ありがとう' 보다는 조금 가벼운 혹은 친근한 느낌을 줄 때 사용된다.
● 예시:
A: 「これ、手伝(てつだ)おうか?」 : 이거, 도와줄까?
B: 「あ、どうも!」 응, 고마워!
* 단, "どうも ありがとうございます"는 '대단히 감사합니다'처럼 격식을 차린 정중한 말이 된다. 이렇게 쓸 때에는 누군가에서 큰 도움을 받았거나, 특별한 신세를 졌을 때 감사의 뜻을 전하기 위해 사용된다.
2. 인사 표현으로의 사용
일본에서는 "どうも"가 인사말 처럼 사용되기도 한다. 특히, 아주 친근한 관계나 덜 공식적인 상황에서 인사를 대신할 수 있다.
● 예시:
A: 「おつかれさま!」 : 수고하셨습니다!
B: 「どうも!」 : 수고했어!
이럴 때는 "どうも"는 "수고했어"나 "안녕하세요"와 비슷한 의미로 사용된다. 공식적인 자리에서는 더 정중한 인사를 사용해야 하지만, 친한 사람들 사이에서는 "どうも"가 아주 자연스럽다고 한다.
3. 부정적인 뉘앙스
때때로는 부정적인 뉘앙스를 가질 수 있다. 이 경우에는 상황이나 어조에 따라 다르게 해석될 수 있으니 잘 해석해야한다!!
● 예시:
A: 「最近(さいきん)、元気(げんき)ないね。」 : 요즘 기운이 없네.
B: 「どうもね、なんか疲れちゃって。」 : 글쎄, 아무래도 피곤해져서
여기서 "どうもね"는 "글쎄, 잘 모르겠어"나 "그렇다 보니"와 비슷한 뉘앙스로 사용되는 것을 볼 수 있다.. 이 표현은 긍정적이기보다는 부정적인 상황이나 기분을 나타낼 때 쓰인다.
どうも"는 그 자체로는 매우 단순한 표현 같지만,
상황에 따라 그 의미와 뉘앙스가 달라질 수 있는 일본어의 뉘앙스 표현 중 하나이다.
"どうも"는 일본어에서 자주 쓰이는 표현이므로,
일본어를 배우고자 하는 사람이라면 꼭 익혀두어야 할 표현이다.
728x90